lunes, 24 de junio de 2013

LA BURRAMIA ALCANZA COTAS INSUPERABLES EN VALENCIA CON EL PP, EN TEMAS LINGUÍSTICOS...



El portavoz del grupo popular en las Corts valencianas, Jorge Bellver, ha presentando una proposición no de ley en la que asegura que el valenciano hunde sus raíces en "la más profunda prehistoria" y viene de los íberos, en el siglo VI antes de Cristo, informa el diario Levante. Bellver pide así al Consell, que preside su partido, para que solicite a la Real Academia Española (RAE) que, "en virtud de los acuerdos que la institución tomó el año 1959, y de cuanto establece el vigente Estatuto de Autonomía de la Comunitat Valenciana, se reconozca al valenciano su categoría de lengua o idioma propio de los valencianos que se habla en la mayor parte de la Comunitat Valenciana, y así lo haga constar en la próxima edición del Diccionario".
La propuesta ha sido tramitada en forma "especial de urgencia" y todavía no tiene fijada la fecha y, según el diario valenciano, responde a la estrategia del PP para hacerse con parte del electorado de Unió Valenciana (UV) en un momento en donde todas las encuestas dan una considerable pérdida de votos a los conservadores de Alberto Fabra, el president sustituto de Francisco Camps que aún no se ha sometido al veredicto de las urnas.
La exposición de motivos de la iniciativa está redactada con términos usuales en el valencianismo secesionista, como "ab", "ya", "bollletí", "llenguage" o "propon" y asegura que "el habla de los valencianos, que parte sin duda de la más profunda prehistoria, se escribe ya desde el siglo VI antes de Cristo con el lenguaje ibérico y, después de las aportaciones sucesivas a partir de las fenicias, griegas y latinas, ha llegado a nuestros días en la forma en que lo conocemos".
Antes, el texto arranca señalando que "después de diversas decenas de miles de años de vida durante la prehistoria, con la cultura ibérica en el territorio de la actual Comunitat Valenciana desde el Cenia [en castellano en el original] al Segura, los valencianos comenzamos a escribir uno de los periodos más brillantes de la historia de España (...) En la cultura ibérica encontramos los valencianos el germen de la nuestra actual, plasmada de manera fehaciente en los documentos arqueológicos que se van descubriendo: fiestas, costumbres, floclores, economía, religión, sociedad y lengua". La proposición del PP habla de "más de 2.000 años de historia de vida intensa" en las que ha habido "aportaciones griegas y romanas, visigóticas y bizantinas, musulmanas, castellanas, aragonesas, catalanas, europeas y mediterráneas en general, africanas, judaicas y americanas", que "se asimilan trasformándolas en la dirección de nuestra propia idiosincrasia".

Lengua del "Reino de Valencia"

El texto de la iniciativa conservadora sostiene que la RAE, en su diccionario de 1959 "definió el valenciano como ‘lengua hablada en la mayor parte del antiguo Reino de Valencia". «No obstante, sorprendentemente, en su edición de 1970 y sin que nadie haya dado hasta ahora una explicación fehaciente, apareció sobre la base de una ficha desconocida del académico Rafael Lapesa una nueva definición como variedad del catalán", indica. Como "la opinión de un académico no puede tener más valor que un acuerdo académico debidamente publicado en su Boletín de 1959", es por lo que el PP pide al Consell que reclame a la RAE que cambie la definición.
Según el Levante, el PP en la Mesa de las Corts ha comenzado también a bloquear iniciativas de la oposición por usar "País Valenciano", tras la resolución aprobada por los conservadores instando al veto de todos los escritos que utilicen este término. La Mesa ha paralizado dos preguntas y dos propuestas de EU recordándole la prohibición y emplazándola a "reformular" las iniciativas.

Diario "Público".

6 comentarios:

Ismael dijo...

Pues está muy bien. Creo que acerca la sociolingüística a la situación de laboratorio aquella del plátano, la vara y el mono. El experimento Fraga neoregionalista les acabo saliendo bien en Galicia. A ellos, claro, al PP. Que a los que viven en Galicia no tanto.
Pero a mí siempre me ha parecido muy curioso que haya nacionalistas catalanes que puedan criticar la avidez valenciana. Yo creo que quienes actuan así solo confrontan deseos por más que apunten formas objetivas. Como el que no quiere algo pero está contento con que no la tenga el vecino.
Si comparamos a los gallegos y asturianos nacionalistas con los catalanes y valencianos nacionalistas el resultado creo que pueda ser terrible para los catalanes. ¿Qué cosa sabrosa puede sentir un catalán nacionalista agarrándose a Valencia? Ya sé que se encontrarán las formas objetivas que provee lo histórico, pero qué es lo que se gana.

Anónimo dijo...

También hay quien sitúa el origen de Cataluña por entonces...

Anónimo dijo...

Querido amigo:
Cuide de su empresa, de pagar a los proveedores, a los autores, a los curritos, y deje a los valencianos tranquilos, si no les gustan sus amigos y sus tácticas fascistoides será por algo.
Tebeero a tus tebeos, que se te queman las suelas por meterte donde no te llaman.

Anónimo dijo...

Y esta acepción es divertida:

>>6. f. Méx. Parte baja de las perneras del pantalón que se vuelve hacia fuera y hacia arriba>>

Lo que vulgarmente se llama fraile.

Alvaro Elizalde dijo...

Estos del PP han perdido el norte completamente. No tiene sentido alguno afirmar que el valenciano es una lengua prehistórica cuando los lingüistas, que supongo que sabrán más del tema que un político, afirman que es una lengua romance derivada del latín.
Es cierto que antes había una lengua anterior de los iberos, pero la romanización siempre era fuerte, especialmente en el mediterráneo así que dudo mucho que el valenciano sea prehistórico. Entonces el catalán también tendría que ser prehistórico porque las dos lenguas son prácticamente idénticas e incluso se pueden considerar un mismo idioma.

Alvaro Elizalde dijo...

Estos del PP ya están desvariando demasiado. Me gustaría saber como una lengua que deriva del latín tiene su origen en el siglo VI a.C.
Por mucho que antes estuviese el ibero con la llegada de los romanos y la romanización se perdió el idioma ibero del que solo tenemos los signos y la fonética pero no sabemos como era realmente ni como se estructuraba.
Viendo que el valenciano es casi idéntico al catalán (yo los considero como la misma lengua ya que las diferencias son mínimas) también habría que afirmar que el catalán es de antes de los romanos, cosa que nunca he oído a ningún lingüista decir.
Es mejor que los políticos no se dediquen a hacer lo que tendrían que hacer los filólogos. A mí me parece una pataleta de algún político para intentar hacer creer que el valenciano es muy distinto del catalán, cuando basta con oírlo para ver que es el mismo idioma.