Las correspondencias están en la siguiente tabla:
DOLMEN | GLÉNAT |
Pág. 44 – Cap. 3 – Las reglas del uso de un Death Note | Pág. 148 – 149 - CÓMO USARLO |
Pág. 50 – A la hora de realizar cambios | Pág. 150. 1- 3 ALTERACIONES |
Pág. 51- Propiedad | Pág. 151 PROPIEDAD |
Pág. 52 – Ojos de shinigami | Pág. 153 – El ojo del shinigami |
Pág 61-66 Cap. 4 – Fichas de personajes | Pág. 007 a 056- HOW TO READ |
Pág. 66- 68 La creación de los personajes según Tsugumi Ohba Págs. 68-70 La creación de los personajes según Takeshi Obata | Pág. 173 – 187 HOW TO CREATE |
Pág. 52 – Ojos de shinigami | Pág- 76- 82 EL PORQUÉ DE LOS 108 TÍTULOS |
Además:
-A veces hacen referencia al tomo 13 de Death Note, sin mencionar ni a Shueisha ni a Glénat (pág. 126, hacen un resumen de la entrevista que aparece en la página 182 del tomo de Glénat)
-Utilizan si no la misma tipografía, usan una muy parecida para cuando hablan (o escriben) los shinigami.
-En la sección de Personajes de Dolmen, hacen referencia a fichas de personajes (de hecho llaman así el capítulo) pero no son fichas en la edición de Dolmen, sino una descripción a texto corrido de los personajes (extraída de la de Glénat, que sí que está en fichas).
-La bibliografía del libro de Dolmen es incompleta, no figuran ni autores, ni editoriales.
-El libro de Dolmen carece de depósito legal.
-Es curiosa la mención en los créditos que además se refiere a "Saint Seiya"...
“La presente es una obra cultural sin ánimo de lucro de tirada reducida. El propósito de las imágenes que aparecen reproducidas no es otro que apoyar el texto de la autora. Las ilustraciones reproducidas en el presente libro de ensayo son bajo el amparo del derecho de cita establecido en el art. 32 LPI, a título de cita para su comentario e ilustrar el trabajo de investigación realizado por los autores de la presente obra, centrado en la serie Saint Seiya y en el trabajo de dibujo de su autor.”
10 comentarios:
Acaso sea un fanzine...
JC
--
No lo creo porque además de tener ISBN tiene una parte del "Depósito Legal": La "D", la "L" y los dos puntos.
El número se lo han "olvidado"
Descacharrante el copy&paste de los créditos...
Si hablamos de anarroseos chapuzas, atención al adelanto que colgaron en su web:
http://www.dolmeneditorial.com/noticias_ficha.php?IdNot=542
Se ve que sacaron el adelanto de una versión no corregida del texto, y en el pie de página se puede leer "Naruto"
Homérico el copy+paste del libro de Saint Seya.
Sobre sus ISBN, es curioso lo que llegan a tardar en pasar la info a la Agencia Española del ISBN, porque de la colección apenas figuran en el registro el primero y no sé si alguno más.
Aunque lo mejor de todo es lo de que no tiene ánimo de lucro. Podría pensarse viendo el nivel de la maquetación y del tratamiento de las imágenes que aparecen. Pero, vamos, con lo que le pagan a los autores de los libros y a los grafistas, si con ese PVP no hay lucro por su parte... "es de ser inútiles".
Vaya perreta te ha entrado macho!
Tomás
¡Qué bueno el copy/paste de Saint Seiya!
>>>No lo creo porque además de tener ISBN>>> (Joan Navarro)
Fue una ironía...
...navideña.
JC
--
Ya...
Lo mio tambien.
Anda que no lo pasais bien aquí!
Abrazos
Publicar un comentario