martes, 15 de diciembre de 2009

ESTE ES EL LEGAL


Como habrá visto todo el mundo, la apuesta más importante de Glénat para el Salón del Manga ha sido "Death Note".
Hemos editado tres libros.
Tres libros caros. Muy caros.
Caros por intentar hacerlos lo mejor posible. Lo más cercano posible a las ediciones japonesas.
Con riesgo, especialmente este año de crisis.
Con un trabajo de más de un año entre traducciones, montaje, rotulación, diseño, etc.
Y con la única certeza de invertir en una serie que hemos vendido muy bien los últimos años.
Pero con el miedo a que alguno de los tres libros pinche.
Y de repente voy a la Fnac y no hay tres, hay cuatro.
Y el cuarto tiene la misma portada que nuestro número 13.
Y está en la misma estanteria, entre los tres libros de Glénat.
Es la nueva piratería de Vicente García.
Se acumulan los pollos que han montado los editores japoneses con sus libritos.
En esta ocasión los responsables de Viz que visitaron el Salón del Manga se quedaron de piedra al ver esta edición en la Fnac.
Como yo.
Sé que es probablemente inútil pedir a las librerias especializadas que dejen de venderlo y los devuelvan.
Pero lo pido.
Sé que es probablemente inútil pedir a los distribuidores, empezando por SD, que dejen de distribuirlo.
Pero lo pido.
Sé que es inútil pedirle a su editor que lo retire.
Pero lo pido.
Incluso le pido más: que retire todos los títulos piratas, de Naruto a las Clamp.
Es mi último aviso.

26 comentarios:

FranciX dijo...

Excelente edición la de vuestro número trece. Un aplauso.

¿Por qué avisar? ¿Tiene algún sentido?

tebeotopia dijo...

Es algo bastante grave y por lo que parece no es la primera vez. Por nuestra parte le hemos dado difusión (http://siguealconejoblanco.com/comics/2009/12/affaire-glenat-dolmen-por-death-note/)a ver sino se repiten estos comportamiento.

saludos

Iván dijo...

A mi poner la misma portada si me parece algo feo, pero quitando el tema de la portada, ¿Es ilegal hacer un libro sobre algo? ¿O el tema sería cambiar la portada para no coincidir? ¿El libro de Watchmen de Rafa Marín también es pirata? ¿los de Conan de Sins Entido o Dolmen son piratas?

Es que no lo entiendo.

Anónimo dijo...

Hombre, podría ser ni para tí ni para mí.
Ustedes publican en catalán para los catalanes y ellos para el resto de los españoles y todos contentos.

El Hombre Malo dijo...

Buenas. No voy a opinar sobre lo que haya hecho o dejado de hacer Vicente Garcia, eso ya se lo digo en persona. Me gustaria eso si añadir un par de puntos;

-Que en españa existe una doctrina de legitimo uso de material con copyright en obras divulgativas. Se podra debatir y denunciar, pues, si el uso que se hace en esos libros excede lo legitimo, pero nunca la existencia de dichos libros.

-Que los "pollos" los montan los editores japoneses. Porque rutinariamente eligen obviar que las leyes acerca del uso de material registrado son diferentes en ambos paises. Vergonzosa fue la exigencia de retirada del material en el ultimo salon de Barcelona y mas vergonzoso fue que la organizacion eligiese ponerse del lado de los japoneses sin mediar denuncia ni sentencia.

-Que acusar de pirateria a alguien en foro publico es una cosa muy fea, por debajo de lo que se le supone al Sr.Navarro. Y esta feo porque se acusa en los juzgados, no en la plaza.

J Calduch dijo...

Aún coincidiendo en muchos puntos con El Hombre Malo, y no dominando el tema, hay algo que tras tiempo leyendo cotilleos de la industria se me ha quedado: Si el título de la obra está registrado, no se puede sacar sin permiso un título igual. Pero no tengo base para afirmar si es así o sólo una impresión.

Lo que quiero decir es que creo que Dolmen sí podría sacar su material titulándolo: "Jugando a ser un Dios Moderno". Pero desde el momento que incluyes un "Death Note" bien grande en la portada, se entra en terreno pantanoso. Aprovechas una marca conocida por la que otros han pagado derechos.

Anónimo dijo...

España es así, pero me sorprende que se hayan dado cuenta ahora, cuando hace años que llevan editando libros especializados no oficiales de las series más populares. Aunque los que he podido leer yo, además de estar bastante mal redactados, están plagados de errores.

Pedro Pomar dijo...

No acabo de entenderlo. ¿Son piratas, igual que los que se persigue ahora en aguas internacionales que van raptando marineros? En España no existe una legislación al respecto para con las obras teóricas sobre cómic, por lo que me parece una opinión personal contra la que querellarse. De todas formas, es muy fácil predicar desde el púlpìto, señor Navarro, y algo de risa el que mencione “en tiempo de crisis” la editorial que publica Naruto o que ponga la palabra “risego” al lado de Death Note. Si tanto riesgo hay no habría otra editorial que hubiese sacado un libro sobre el mismo tema. Seamos cuando menos coherentes.

Anónimo dijo...

Dolmen pirateando?

Shock total!! Me quedo sin palabras! Y encima con la llegada del invierno, aparece el frío polar! Las noticias absolutamente sorprendentes se suceden...

Anónimo dijo...

dedícate a trabajar y déjate de tanta pelea, que si comités de gremios, que si política, que pareces Laporta macho, qué vergüenza...

Xavi "Xaviondo" dijo...

Me parece que no hay para tanto, no van a bajar las ventas de Death Note porque Dolmen saque eso.

El How To Read es un tomo caro, sí, pero podría serlo menos si en lugar de hacer la súper-mega-híper-edición que tiene tuviera una normal (y de paso no quedaría mal al lado de los otros tomos de la colección).

Anónimo dijo...

totalmente deacurdo con el sr.navarro, por k es como si una editorial me editara un comic con la misma portada k el tomo 1 de naruto sin hablar antes con el responsable de esa foto que tiene copyright y si es ilegal todo los libros editados por esta editorial k gana dinero acosta de la legalidad de otras editoriales.

Daniel Santos dijo...

Como persona totalmente ajena a estos aspectos legales me gustaría si alguien pudiera explicar qué se necesita para editar un ensayo sobre una obra. Esta claro que Dolmen esta siendo oportunista al sacarlo pero ¿es algo denunciable?

Yo en principio estoy a favor de los libros teóricos sobre las obras pero como digo, no estoy al tanto de los requisitos para editar un libro de estas características.

Nahuel dijo...

Creo que aqui lo que se debate no es tanto si es válido o no sacar un libro de ensayo sino la manera en que se hace. Claramente, saltarse todos los pasos relativos a copyright y permisos no es la manera de hacer las cosas, sobre todo cuando el resto de las editoriales sí que siguen estas reglas de juego.

Lezard dijo...

Caballero, siento decirle que su entrada del blog, si bien es comprensible, la encuentro de una pedantería terrible, sobre todo por su redacción. De hecho, la encuentro, además, totalmente fuera de lugar. ¿Lo que hace Dolmen es ilegal? Tome las medidas legales pertinentes con su empresa. ¿Que no lo es? Aguántese y no lloriquee, pero no ponga a sus clientes en contra de nadie y tome las acciones que deba tomar.

crises dijo...

Joan, primer de tot et manifesto tot el meu suport davant la sempiterna picaresca d'alguns...

Por otro lado, comento lo mismo que he dicho en RP2: más allá de cumplir con la legislación (con lo que tengo mis dudas), la legitimidad y ética profesional brillan por su ausencia en el caso de estos libros presuntamente teóricos.

¿Seguro que es una cuestión de legislaciones diferentes y no un caso de picaresca y jugar con la ambigüedad legal?

Por un lado, no es Dolmen la que da la cara por dichas publicaciones, sino que se editan bajo la "Asociación Cultural de amigos del Cómic". Por otro, se alega el "derecho a cita" que, para el que lo desconozca (cito a la SGAE): "Permite la inclusión en una obra propia de fragmentos de otras ajenas de naturaleza escrita, sonora, o audiovisual, así como la de obras aisladas de carácter plástico, fotográfico, figurativo o análogo, siempre que se trate de obras ya divulgadas y su inclusión se realice a título de cita o para su análisis, comentario o juicio crítico. La utilización del derecho de cita tiene como límites: ser para fines docentes o de investigación; estar justificado por el fin de la incorporación a una obra, y la necesidad de indicar la fuente y el nombre del autor de la misma. Tal utilización sólo podrá realizarse con fines docentes o de investigación, en la medida justificada por el fin de esa incorporación, e indicando la fuente y el nombre del autor de la obra utilizada."

Lo que pasa es que luego uno ojea y hojea los libros de la colección Manga Books en la FNAC y se pregunta dónde están los fines docentes y los de investigación... y dónde están los fines MERAMENTE LUCRATIVOS.


Finalmente, un apunte: puestos a avisar, que alguien AVISE a SD para que DEJE DE DISTRIBUIR PUBLICACIONES ASIÁTICAS PIRATAS. Son piratas porque no han sido publicadas bajo contrato editorial con la licenciataria de las obras. Me refiero, principalmente, a los artbooks de CLAMP, Ruroni Kenshin, Fullmetal Alchemist y demás que se distribuyen alegremente por librerías especializadas y tiendas de merchandising. Ya me parece mal que se comercie con material pirata importado, pero que encima se distribuyan títulos que han sido editados por Glénat o Norma... es el colmo. Dicho queda.

Marc dijo...

Solo quiero añadir un dato para que se entienda un poco mejor la reacción de los japoneses a todo esto. En Japón sí se editan libros teóricos sobre tal o cual serie, e incluso en algunas librerías se venden al lado de la propia serie (casos de Monster, 20th Century Boys, Evangelion...).
Sin embargo, estos libros JAMÁS llevan ninguna imagen del manga o anime original, ni dentro ni fuera (y mucho menos en la portada) y JAMÁS utilizan el logo original. Es decir, son libros puramente textuales y, para evitarse problemas, nunca usan ninguna imagen. Por si fuera poco, el título suele ser distinto, y como mucho el título de la obra tratada aparece pequeña en el subtítulo. Por ejemplo, en el caso del libro de Dolmen, el título es DEATH NOTE - Jugando a ser un dios moderno. Si fuera editado en Japón, el título sería más o menos JUGANDO A SER UN DIOS MODERNO (en letras bien grandes) y el subtítulo "Estudio de la serie Death Note de Takeshi Obata y Tsugumi Ohba" (en letras pequeñitas y mentando a los autores). O sea, totalmente al revés y por supuesto sin usar nunca el logo original, que también está protegido por copyright.
Solo un apunte meramente informativo para que sepáis qué es lo que se hace en Japón, donde se pasan incluso de puristas y prudentes. Es decir, en ningún caso se veta la edición de libros teóricos, incluso que hablen de una sola serie, siempre que se haga de esta forma. Supongo que puesto en contexto se entiende mejor la reacción de los japoneses.

Anónimo dijo...

>>>En Japón...

¿Las leyes japonesas son iguales que las españolas?.
Y mi kimono, kiaaaa!!

Anónimo dijo...

Por algo los japoneses nos toman por la China de Europa, no hay país más pirata que nosotros en occidente... y luego la gente lo quiere todo gratis...

shin dijo...

Bueno, leyendo lo que dice Marc, se me viene a la cabeza lo que hizo Ellago Ediciones con el libro Guerreras de leyenda. El reflejo de Japón en Sailor Moon. No solo dejan clarísimo que es un libro no autorizado, sino que ni tan siquiera utilizan UNA SOLA imagen de la serie. Tan solo utilizan "siluetas" de las protagonistas en la portada, y poco más.

Ferran Delgado dijo...

Hace meses, Vicente García me pidió que hiciera una sección para la revista Dolmen, pero no cuajó por su negativa a acreditar las fuentes.

'Nuff Said!

Anónimo dijo...

>>>me gustaría si alguien pudiera explicar qué se necesita para editar un ensayo sobre una obra>>>

¿En España, dice usted?

Con tener ganas de perder el tiempo y, después, la plata... le basta y sobra.

JC
--

Iván dijo...

Pregunto, por si alguien me lo puede aclarar, ¿En la "guia visual de la editorial bruguera" todos los autores cuya obra aparece reproducida han cobrado por el uso de esas imagenes? ¿Y en el gran libro del manga?

Gracias.

Taicho dijo...

Usar la misma portada que una publicacion existente y ademas en el pais, si que es denunciable.
Pero lo que no entiendo es porque hay que perseguir a libros que son explicaciones, guias, introducciones, divulgativas de series, peliculas, autores, corrientes etc...

Acaso estan plagiando alguna obra que se ha publicado ya? No, hablan de algo publicado / editado, pero no lo reproducen igual.
Es como una reseña pero en grande.
Mientras no copies literalmente otro producto, tienes libertad de expression de hablar acerca de ello. Estas publicaciones afectan a Death Note por ejemplo? Yo creo que no, porque alguien que ha comprado el comic quiza quiera comprarse la guia, o alguien que ha visto el anime, luego se compra el comic, o viceversa a traves del libro se deciden a hacerse la coleccion... Creo que es un medio que complementa a otro y asi se benefician.
Afecta más si alguien quiere comprarse el anime, que seguramente no lo hare en comic, y al reves... porque es basicamente lo mismo. ¿Pero un libro-guia?
Recuerdo que desde hace más de una decada han existido libros de Dragon Ball, Akira Toriyama, Saint Seiya, Clamp, Captain Tsubasa... y ha habido algun problema?
Yo no me quejaria de la guia de Naruto, Bleach, Inuyasha etc... por el hecho de existir en si, sino que a veces son de información deficitaria y cuestionable.
Ah, y que hago con los libros explicación-divulgación que tengo de cine, de Sci-Fi, de Star Wars, Star Trek, Aliens, Predator, Blade Runner, Tolkien, El Señor de los Anillos etc que he comprado con los años? Los tiro por ser semipirateria pot generación espontanea?

En fin...

El problema es el uso del logo e imagen de una obra... pues que lo cambien y se ahorraran problemas los de Dolmen o quien toque (por tema pantanoso de legalidad), pero han habido tantos casos de varias cosas hasta ahora, que es inutil quejarse cuando conviene, ya que ha habido permisividad en ello en casos anteriores.

J Calduch dijo...

"...porque alguien que ha comprado el comic quiza quiera comprarse la guia..."

Sí, y si alguien que se ha comprado la guía quizá quiera luego comprarse otra guía, por supuesto, suele pasar...

Anónimo dijo...

Genial dispatch and this enter helped me alot in my college assignement. Gratefulness you for your information.