Trás saber el apellido de la esposa de José González, busqué en Facebook si había alguien con los apellidos González Alzamora y hay varios de Chile, si no recuerdo mal. Hasta que encontré a una mujer que había estudiado en Valencia.
Le envié un mensaje, ya que la página era inaccesible, o simplemente estaba vacía. Y, hasta ahora no ha habido respuesta.
Así que pasé a la segunda pista facilitada por Francisco Tadeo Juan: Vícente Ramos.Me dijo que había mantenido una buena amistad con José González y que tal vez pudiera aportar algún dato nuevo.
Así que llemé al dibujante de "Cartucho y Patata", como un sólo hombre...
Así que llemé al dibujante de "Cartucho y Patata", como un sólo hombre...
4 comentarios:
Amos anda. ¿Existe un cómic español llamado "Cartucho y Patata?!? ¿Y cómo no me he enterado antes? Está claro que tengo lagunas en mi incultura tebeística...
que tremendo, es bueno saberlo, muy interesante!
El spambot opina como yo!
Tremendo... y que lo digas.
Buenas. Recientemente he preguntado por la reedicion del tomo 2 de ranma que tenia erratas. No se me ha contestado.
Acudo al foro de Glenat y leo esto sobre el tomo 3:
"He visto algunas cosas que para posibles reediciones, podríais corregir. Os dejo página y tipo de fallo:
Página 169 - Viñeta en parte inferior izquierda: EL bocadillo del tendero está vacío.
Página 272 - Viñeta inferior izquierda: Falta un asterisco con la traducción de lo que Ryôga a escrito en la piedra.
Creo que había visto alguno más, pero no me lo he apuntado. Cuando haga relectura añadiré lo que vea.
Un saludo"
Definitivamente no puedo seguir una serie que se edita en estas condiciones. Me gusto mucho el tomo uno, pero me quedaré ahi.
¿Tanto cuesta revisar lo que se edita?
¿por que la gente protesta por chorradas como el cambio de logo cuando los verdaderos problemas son otros?
Un saludo
Javier
Publicar un comentario