miércoles, 20 de mayo de 2009

COMUMICADO DE GLENAT.CAT


Creo necesario dar a conocer el comunicado que acabamos de enviar en nuestra web en catalán, traducido al castellano. Que conste que la tradu me la hago a mí mismo...


"UNA MALA NOTICIA: TENEMOS QUE SUBIR LOS PRECIOS DE LOS MANGA QUE HASTA AHORA SE VENDÍAN A 5 EUROS."

"Lamentamos comunicar la inevitable subida de precios de las cinco colecciones de manga que publicaboms en el formato "tankobon". Es decir Naruto, Inu-Yasha, Bleach, Cardcaptor Sakura y Love Hina.
La subida de precios es importante. Pasamos de 5 a 6,50 euros.
Los motivos son claros: perdemos dinero.
Cuando decidimos comenzar a publicar manga en catalán nos encontrábamos con un mercado prácticamente inexistente y con la gran dificultad de tener que crearlo en el mismo mercado que ya compraba esos manga en castellano. Con la desventaja de tener que hacerlo desde el nº1.
Es decir con mucho retraso sobre la edición en castellano.
¿Cómo colocarían las librerías estas nuevas colecciones?
Y, sobretodo ¿qué estímulo podíamos ofrecer al público para captarlo con material ya publicado?
Es esta una de las principales razones para decidirnos a publicar a un precio de choque: 5 euros. Se trataba de crear un mercado.
De los otros motivos ya se ha hablado mucho: ya teníamos los materiales de Japón, los contratos para la edición en catalán son más bajos que en castellano, etc.
Pero la diferencia real la han marcado las ventas.
Ventas que en su conjunto pueden resultar estimulantes, pues ya hemos vendido 250.000 ejemplares en catalán, pero que analizando las ventas de cada libro, en este momento, casi todos los libros dan pérdidas.
Es decir, creo que gracias a la política de choque hemos conseguido crearnos un espacio y acostumbrar, por primera vez, a nuestro público, a ofrecer cada més varias novedades en catalán.
Esto no había ocurrido nunca en toda la Historia del comic en Catalunya.
Creo que podemos decir con orgullo que actualmente, Ediciones Glénat es la editorial que más libros de comic en catalán ha publicado en todos los tiempos: 162 títulos.
Pero el mercado manda.
Aprovecho la ocasión para señalar dos cosas importantes, en respuesta a muchas preguntas y comentarios hechos en los blogs, sobre los precios del manga en catalán.
La primera es que no tenemos ningún tipo de ayuda de la Generalitat de Catalunya ni de otro tipo. Ni nunca han mostrado el más minimo interés por lo que hacíamos.
Tampoco nos hemos arrastrado pidiendo limosna.
Y, la segunda es que nuestro público de manga en castellano tiene toda la razón al enfadarse con nosostros y no entender la diferencia de precios.
Ahora creo que la diferencia responderá a la realidad del mercado.
Era hacer este aumento o cerrar.
Pido pues comprensión a nuestros lectores de catalán. Porque estamos en un momento clave para la consolidación de un mercado de comic en catalán.
No podemos dejarlo perder.
Y doy las gracias a todos los que comprando manga en catalán han hecho posible llegar hasta aquí."

Joan Navarro


Este es el texto del comunicado de hoy. Sólo añadir una aclaración por lo que estoy leyendo en los blogs.
No hay ninguna intención de subir los precios del manga en castellano.
Ojalá pudiéramos permitirnos bajarlos ahora mismo a 6,50 y acabar con las polémicas. Que conste que lo hemos intentado en algunos casos, pero los contratos no nos lo permiten
En cuanto a los precios de los Seinen en general o la subida del último tomo de Eagle o los 7,50 del último de Maiwai, sepan ustedes que son tan bajas las ventas de los seinen que nos estamos viendo obligados a cancelar casi todos los nuevos contratos y reducir a la mínima expresión las novedades. Yo personalmente no comprendo que obras como Maiwai o Eagle se vendad tan mal.
Mochizuki me parece uno de los mejores autores japoneses. Y de Eagle no puedo imaginar una mayor promoción mediática que la que tuvo en su lanzamiento.
Una vez más el mercado es el que manda.

56 comentarios:

Anónimo dijo...

Se agradecen las explicaciones.
Me parece que los comentarios sobre subvenciones de la Gneneralitat estaban destinados mas que otra cosa a difamar a Glenat por rojosmasonesseparatistas.

Un saludo!

Anónimo dijo...

Hola ,muchas gracias por las aclaraciones,solo decir que me parece un poco brusco la subida de precio (de golpe 1,5 mas!!) No obstante avisais con tiempo y despues no nos vendran las sorpresas de ultima hora (de eso deberian aprender algunas editoriales mas veterenas )
MASINDAC

Bbarron dijo...

Perdón por la ignorancia, pero, estas ediciones en catalán, ¿se venden bien en la Comunidad valenciana y la balear? Quizá, digo, no sé si ingenuamente, si se potenciasen las ventas en esas latitudes se podrían ajustar los balances.

(Por cierto, que compré el otro día en Dénia, Alicante, un ejemplar de El bosc negre, tebeo de Max auspiciado por el Govern Balear).

Sobre el tema de las subvenciones: En general creo que las instituciones deberían mojarse más con el mundo del tebeo, y que debería apoyar de modo directo alguna publicación para la infancia/juventud.

Es una vergüenza que el Gobierno valenciano no apoye a la revista Camacuc; no sé si Cavall Fort recibe alguna ayuda, pero debería. Igualmente, creo que también sería deseable ayuda para alguna revista en castellano. Recordemos que Trinca en su día, si no recuerdo mal, era una revista semioficial.

Unknown dijo...

Buenas desde Ramen Para Dos (que es donde creo que has la mayoría de esas opiniones Joan ^^x) aplaudimos esta nota aclaratoria que paso a publicar también en cuanto tenga un hueco en el curro.

Ya en la entrevista que le hicimos a Felix quedó claro lo de las supuestas subvenciones, pero es algo que la gente parece que no quiere entender, y te lo dice un habitual comprador de manga en castellano.

Os deseamos toda la suerte con dicha decisión, a ver si la cosa mejora.

Saludos.

Majin dijo...

Una lástima eso que dices de las ventas de EAGLE...

Unknown dijo...

El trabajo que se esta haciendo desde la linea de catalan de Glenat es impresionante.

Por fin se comienza a normalizar la publicacion de comics en catalan (algo que parecia imoposible) Muchas felicidades y animo.

Por cierto, el comic "El bosc negre" no tiene subvencion del Govern Balear. Es un encargo realizado por un museo de alli y posiblemente por eso lleve el logo. Por cierto los fondos son del genial Pau.

KillBoss dijo...

Muchas gracias por la aclaración, se agradece mucho.

En cuanto a las polémicas, siempre habrá gente que las quiera crear, es mejor no hacerles caso, ya que muchas de ellas son sin fundamentos, en fin, un saludo.

PD: mi felicitaciones por publicar cinturo negre, me encanta, aunque no habría la posibilidad de pasarla a mensual?, ya que es una serie realmente larga XD.

Anónimo dijo...

Nacionalismo barato, señor Navarro y señores de Glenat, así de claro y siento decirlo.
Si no se venden cierrenlas, cualquier empresa que tiene perdidas hace eso y punto, nada de intentar salvarlas por todos los medios por ideales. Pues no hay países en el mundo que tienen muchos más idiomas que España que sólo publican en uno y punto pelota.

Que conste que me da igual que publiquen o no en catalán, sólo hablo desde una perspectiva empresarial. Me gustaría saber si el director editorial en vez de ser catalán fuera francés o polaco haría estas cosas.

Y una última cosita, al final de cada tomo reza la leyendita "Printed in Catalonia", ¿eso qué significa, qué están impresos en ese "país diferente"?.

En fin, es lo que hay, pero se les ve el plumero.

Adrian dijo...

Joan "Printed in Catalonia" Navarro, que no cuela tío, en serio.

Si queréis dejar de reíros de vuestros ex-lectores (que los hay, y muchos) y de vuestros lectores actuales, igualad los precios y sacad en castellano lo que editáis en catalán en exclusiva, O NO CUELA.

NO CUELA, Joan, porque ninguna empresa en su sano juicio se dedica durante años a sacar libros que le causan pérdidas y sólo pérdidas (Joan dixit) sin que sus accionistas la tomen contra la dirección.

Me parece muy guay que hables de lo de la subvención, quizá habría que matizar, claro que posiblemente no llevéis subvención directa, pero aquí nadie habla de que la Generalidad os ingrese una cantidad en el banco, estamos hablando de otro tipo de ayudas indirectas, y sabéis a lo que me refiero.

En serio, seguid así.

Anónimo dijo...

Se entiende, y se agradece todo el esfuerzo que ha dado la compañía para ofrecernos algo que leer en lo que muchos tenemos como lengua materna.
Además, el hecho de que ahora sea un tomo cada dos meses ayuda a que no se note tanto.
Saludos :)

PD: Seguiré comprando manga en catalán, un euro y medio bien argumentado no duele.

Anónimo dijo...

Otra cosa, tampoco cuela nada el tema de que los japoneses venden más baratos los derechos por ser en catalán y para un mercado más reducido.

¿Os creeis que se paga más barato el doblaje al catalán?, pues no, señor, cuesta exactamente lo mismo que el doblaje al español pese a ser de un territorio mucho más reducido (esto oído en boca en entrevista personal con un profesional del mismo). Me parece perfecto editar manga en catalán pero si se decidió no editar secuelas de Oliver y Benji por bajas ventas pues tienen que cerrar la línea en catalán o no editar más en esa lengua, aixi de clar, li sembla bé, senyor Navarro?

Anónimo dijo...

En fin, no hay manera...

Chocomimi dijo...

Os lo habeis buscado. Lo mireis por donde lo mireis, siempre venderá mas y os aportará mas beneficios el manga en castellano. ¿Que le dais preferencia al manga en catalán? Habeis recogido lo que habeis sembrado. Ni mas ni menos.
Yo corté mis colecciones de esta editorial cuando ví lo de "printed in catalonia". Aunque os pese y os duela, el país en el que imprimís es España y mientras no conste así, no volveré a comprar nada vuestro. Y me hubiera gustado continuar Fushigi Yugi Genbu y otras muchas, pero vosotros os lo habeis buscado. Y me consta que no soy la única que ha cortado colecciones poer ese motivo.

Anónimo dijo...

Pareceis buitres, que mas os dara que editen en catalan y ponga "printed in Catalonia", es que no lo puedo entender.

Anónimo dijo...

¡Bien por la subida!

¡Y deberían subir, también, todos los mangas no traducidos al catalán!

Jc
--

Anónimo dijo...

Hola, sé que no tiene que ver con el tema del post, pero me gustaría saber si hay planes para publicar más novedades de Avatar Press en este año, como Black Summer, Crossed o Anna Mercury.

Gracias.

Northwood dijo...

Si se pudo crear ese mercado con el precio de choque a 5 € fue gracias a las ganancias que os reportaba el manga en castellano.

Eso es lo que me parece injusto. Que se usen los beneficios del manga en castellano que compramos para que podáis llevar a cabo el capricho. Porque es eso.

¿No sería mucho mejor que todos pudieramos disfrutar del manga en castellano, que al fin y al cabo, es un idioma que todos conocemos, por un precio inferior?

Pensadlo. Si bajara el precio en castellano por ser la edición única y sus beneficios van a parar a dicha bajada, aumentaría aún más la tirada. Mucha gente que pasa de comprarlo y lo lee por internet, con precios bajos, también lo coleccionaría.

Que jo podria llegir-lo perfectament en català, pero m´agrada més el castellà. No es una qüestió personal, eh?

Por otro lado. Yo creo que la gente de Galicia y el País Vasco también gustaría de tener los mangas en su lengua co-oficial, pero no han tenido la suerte de que Joan sea vasco o gallego =(

Esto es como lo del uniforme en los centros educativos. Dicen que elimina la personalidad, pero que palia la discriminación.

Pues una edición castellana para todo el país y al mismo precio, serviría para que el resto de los lectores no nos sintieramos discriminados.

Ozimandias dijo...

No entiendo muy bien lo de no arrastrarse pidiendo limosna... si llorar un poco pudiera ayudar a que el lector afloje menos pasta y a que la editorial recorte gastos, ¿qué problema hay? No hay que ser tan "digno". Si es que lo he entendido bien, que seguramente no.

Primer anónimo, nunca he entendido que el separatismo se identifique con "rojos", como si preferir un nacionalismo a otro te hiciera más de izquierdas o de derechas. Yo no soy capaz de imaginar un patriotismo del tipo que sea que tenga algo que ver con la izquierda (la de verdad, no la que satura los discursos políticos de quienes arriman el ascua a su sardina y saben que ahora ser de derechas está mal visto).

Bbarron, no entiendo mucho de esto pero creo que las diferencias entre el catalán y el Valenciano son notables, aunque es cierto que intentar llevar sobrantes de la distribución en Cataluña a ver si hay público allí podría ser una muy buena opción.
Sobre lo que dices de que las instituciones apoyen el noveno arte estoy de acuerdo con matices; no quiero que mi dinero sirva para financiar un panfleto político, como por desgracia suele ser habitual en materiales subvencionados, y tampoco quiero que el amiguismo haga que el erario mantenga a cuerpo de Rey a un puñado de inútiles mientras autores con talento se siguen yendo al extranjero a ganarse la vida.

Al anónimo del "nacionalismo barato"; conste que difícilmente encontrará a alguien más antinacionalista que yo, pero ¿qué es eso de que si un producto no da beneficios se cancela? No es del todo cierto; muchas empresas prueban todo tipo de alternativas antes de plantearse el cierre. En alimentación, en coches, en preservativos, etc... y por supuesto en cómic. Recordemos la época en que Forum publicaba tebeos como Iron Man y Capitán América en formato two-in-one, que yo odiaba pero que al parecer lograba mantener ambas colecciones en el mercado pese a que en solitario tuvieron que ser canceladas. ¿Eso también lo hicieron por nacionalismo?
Y sí, hay paises donde sólo se publica en el principal idioma oficial, pero hay otros donde se publica en varios sin que nadie se lleve las manos a la cabeza. Es cuestión empresarial: si vende se mantiene, si no se cierra. ¿Cómo es que defiendes que Glenat tome decisiones pura y simplemente comerciales, pero luego pones a otros paises como ejemplo de lo que "se debe hacer"? ¿No deberían basarse únicamente en el balance económico de sus colecciones y no en cuál de los idiomas es el único y verdadero en el que publicarlo todo?

Chocomimi, no entiendo eso de que dejes de comprar tebeos en castellano porque la misma editorial los saca en catalán. Si realmente te interesan, ¿qué sentido tiene que los dejes? El contrato entre editorial y lector, es tan simple como que tú pagas un dinero y ellos te dan el producto. Para dejar de aceptar ese contrato podría pasar que el gasto te parezca excesivo o que la calidad del producto no merezca la pena, pero ¿considerar que no vale la pena continuar comprándolo debido a que no te agrada la política editorial? No te digo que estés equivocado, ojo, es sólo que no lo entiendo.

Joan Navarro dijo...

En primer lugar muchas gracias por los comentarios.
Buenos y malos.
En respuesta a algunas preguntas me parece justo empezar por la más tebeística. Continuaremos publicando los títulos de Avatar y en concreto los tres citados apareceran este mismo año.
Sobre las ventas y la afirmación que si una colección no se vende hay que cerrarla y punto porque toda empresa hace esto...
Santa inocencia... Si en Glénat España se aplicara este criterio la mitad de colecciones de manga en castellano hubieran cerrado a los dos números dejando la colección incompleta.
Y de europeo, español o del album en general me remito a Bernd Shuster, ese gran pensador: "No hace falta decir nada más..."
Lo de Galicia y País Vasco es otro tema. Es verdad que estamos en Barcelona. Tal vez deberían preguntar a Astiberri por el mercado en vasco, lo conocerán mejor. En todo caso la industria del libro en catalán es muchísimo más portente que la gallega o la catalana.
Eso no quita que al tener un motor tan potente como Naruto, estamos a punto de publicar Naruto en vasco.
Y, repito por enésima vez los derechos en catlán son más baratos que en castellano. Y, ahora, los derechos en vasco son más baratos que en catalán.
No tiene nada que ver con el doblaje. Estamos hablando de royalties!!! que se pagan en función de las ventas estimadas.
En cuanto a que un servidor es catalán. No puedo negarlo. Y, como creo que todavía queda un poquito de libertad de pensamiento me atrevo a decir que soy nacionalista.
Pero parece que se olvida que la empresa es francesa. Y el jefe, Jacques Glénat, es también un poco francés y en el polo opuesto de otro nacionalismo que no sea el francés.
Como la mayoría de los comentarios presuntamente "no nacionalistas" no son otra cosa que nacionalismo español.
Que me parece tan bien o tan mal como el mio.
Nadie es perfecto...
En definitiva no cerraremos ninguna colección antes de completarla mientras sea posible, como hemos hecho siempre.
Repasen nuestro catálogo de más de 1800 títulos.
Y antes de que algún desinformado me hable de la excepción en manga: Raika, que sepa que la editorial japonesa hizo suspensión de pagos en ese momento.
Un ejemplo: durante varios años tuve que comerme el marrón en todas las presentaciones de Glénat de alguien que me recordara que habíamos interrumpido Black Jack de Tezuka.
Hemos vuelto a publicarla unos años después, creyendo que el mercado ya conocía lo suficiente la importancia de la figura de un autor como Osamu Tezuka y, sobretodo, pensando en la enorme calidad de Black Jack.
Estamos vendiendo 600 ejemplares de cada número.
Perdemos lo que no está escrito y con dos cojones acabaremos la colección.
Por favor, ¿alguien podría darnos las gracias?
Yo por si acaso ya les digo que no se merecen.

Anónimo dijo...

Gracias por sacar una edicion de BLACK JACK no correlativa con la nueva edicion!!!
MANDA HUEVOS!!!

Anónimo dijo...

Ozimandias, soy el anónimo del "nacionalismo barato", que empresas vendan productos deficitarios es normal, lo sé, pero si al cabo de x tiempo no dan beneficios se cierran, ¿o no recuerdas que pasó aquello con los Two-In-One?, al final cerraron después de un tiempo, y si pasó tiempo fue simplemente porque eran bimestrales.
Que yo entiendo que la gente catalana quiera manga en catalán, pero si no hay suficiente demanda se tiene que acabar cerrando por narices, ¿o es qué antes se va ir Glenat a la quiebra que hacer eso?.

Señor Navarro, para empezar, me parece perfecto que sea nacionalista catalán, está en su derecho completamente y me parece muy bien que lo manifieste, faltaría más. Eso no quita mi comentario del nacionalismo barato como apunto más arriba. En cuanto a lo de libertad de pensamiento si que queda algo pero poco, debería saberlo puesto que en Cataluña se ve bastante bien hacia donde van los tiros. Y antes de que se me acuse de nada debería saber que suelo hablar catalán en el trabajo en un 80-90 % y en mi vida privada un 10-20 %. Soy de la opinión de que en un país pueda haber diversidad de idiomas o dialectos (y no me refiero al catalán como dialecto ya que es una lengua funcional), sin que este deje de ser un país.

Y por favor, no me diga que lo de "Printed in Catalonia" no es nacionalismo barato. Eso si, no soy de los que ha dejado de comprar manga por eso, sigo comprando, y actualmente a Glenat le compro cinco colecciones y una de ellas en catalán.

otaking dijo...

n.nU creo necesario escribir aqui.
Es una verdadera pena lo de la subida de precios U_U me sabe muy mal ya que soy compradora habitual de las series n catalan, pero es un gustazo leer en tu lengua materna! Es genial! aunque lo suban 1.50 lo compro igual! Sobretodo Sakura, la caçadora de cartes i Love hina, que ya fueron editadas en anime por el K3.
n.n Gracias por todos los mangas publicados, aunque se vendan poco, los que los compramos, nos hace muy feliz Y_Y gracias!

XD que mas se puede pedir?? son 1.50 euros mas caos, aun asi mirad el lado positivo! es un euro mas barato que el manga en castellano!!

Y una cosita mas :P como anda el tema de Naoko takeuchi?? con sailormoon? *_* ese si seria genial!!!

Joan Navarro dijo...

Sr anónimo del "nacionalismo barato":
Sí, tenes razón, Lo de "Printed in Catalonia" es nacionalismo barato.
Ya sabes que a los catalanes nos gusta más que sea barato que caro...

Joan Navarro dijo...

"Gracias por sacar una edición no correlativa de Black Jack..."

"MANDA HUEVOS!!!!"

¿Pero en qué quedamos?
¿No había advertido que no valía el tema Black Jack?
Joder, anda que no eres pesado!!!!
Que hemos publicado casi 2000 libros.
¿Porqué no escribes sobre lo que hemos hecho bien?
Es más, ¿qué es lo que hace que escribas sólo para criticar esto o aquello?
¿Te gustan los tebeos?
Voy a dar por supuesto que sí, que te gustan.
Así que supondré que tu queja responde a que compraste en su momento, creo que en 1998, la primera colección de Black Jack que editamos.
Y que ahora te sientes "perjudicado" porque la colección actual hace que te veas obligado a comprar historietas que ya tienes y no puedas simplemente adquirir las que te faltan.
En este caso me veo obligado a darte la razón.
Es así.
Y te daré una explicación y una solución.
Explicación:
Cuando editamos Black Jack lo hicimos a partir de la edición de Glénat Francia. Y Tezuka Productions no nos dió ninguna consigna ni ningún material. Es decir pensé que la edición era correcta.
Me encantaron los guiones y compramos los materiales a Francia, tal como me dijo Tezuka Prod..
Luego Glénat Francia cerró la colección y nos dejó en bragas...
Tezuka Prod. se mosqueó con Glenat en general y pasaba totalmente de nosotros.
Hemos recorrido un largo camin paar recuperar su confianza. Ahora la tenemos, abase de publicar Astroboy y lo demás.
Y finalmente me atreví a recuperar Black Jack.
Y nos lo dieron.
Como se comprenderá no ibamos a continuar haciéndolo "mal".
Así que el contrato lo conseguimos garantizando una edición coherente.
Si usted compró nuestros libros de Black Jack mal hechos fruto de mi desconocimiento de ello. No hay mayor problema. Envíe los libros que tenga y me encargo personalmente de canjearlos por los que correspondan de la nueva edición.
Y le ruego acepte mis disculpas por el desconocimiento que hizo posible la primera coleción.
Será un placer hacer este servicio.
A usted y a cualquier lector que quieracambiar los viejos Black Jack por los nuevos a su precio.
Y si no compró ninguno ni antes ni ahora, haga el favor de callarse.
Que ya huele...

Gabriel dijo...

A propósito de las apuestas arriesgadas que habéis hecho, ¿cómo os ha ido con "La Ventana de Orfeo"? ¿Hay lugar en España para el manga clásico (sobre todo el shojo)?
Y con respecto a los seinen y su cancelación, ¿significa que no vais a publicar "Tokyo Tribe 2", "Lo mejor de Shakespeare" y "Peach!"?
Gracias por publicar "Black Jack" a pesar de las bajísimas ventas (con unas ventas similares, Ponent Mon canceló Ebichu), ¡es el manga más grande de la historia! Supongo que por las ventas habéis atrasado tanto el tomo 15. ¿Cuándo va a salir? ¿El 16 y el 17 saldrán bimestralmente?
Muchas gracias. :)

Ozimandias dijo...

Lo de las ventas de Black Jack es para echarse a llorar. Y yo que tengo dos estanterías llenas de cosas de Tezuka y ya no sé ni dónde meter las que sigo comprando... y la gente pasando de su obra para comprar la última chuminada mainstream que se les ponga delante. Triste.

Silvia (Cosechas de otoño) dijo...

Gracias por traer a Yumiko Igarashi y a Ryoko Ikeda. Espero ver más obras de estas dos por España, aunque no sé por que me da que imposible. ¿Me equivoco?
Quitad lo de printed in catalonia, por favor. Ya teneis unos cuantos tomos con la frasecita, ya nos hemos enterado todos que Glenat es nacionalista (Y lo habeis pagado con las ventas), ahora vuelve a poner Spain y haces las paces con la gente, politiqueos aparte. Os lo pido POR FAVOR.
P.D: Una de los 600 Black Jack va a mi casa.

Anónimo dijo...

Señor Navarro, si le he escrito como señor Navarro no es con sorna ni mucho menos simplemente por educación, espero que no se ofendiera por esto.

No se quede solamente con mi parte de crítica, yo por ahora no he criticado ninguna colección ni he tenido problemas con ningún comic y les agradezco las series que han sacado y me compré y sigo comprando. Otra cuestión es que este o no de acuerdo con determinadas cosas.
Si me ha dicho que es por tema de royalties y estimaciones de venta pues no tengo por qué dudar de su palabra.

Con respecto a lo de "Printed in Catalonia" yo no les voy a pedir que lo quiten o lo dejen, hagan lo que les venga en gana, pero no me puede negar que es nacionalismo, barato o caro, ¿o no?.

Joan Navarro dijo...

Si.

Anónimo dijo...

Desde un punto de vista empresarial es increible que un empresario francés permita al director de su división editorial radicada en España que ponga eso de "Printed in Catalonia" por sus delirios nacionalistas. Entiendo los compromisos nacionalistas radicales de gente tipo esquerra en Cataluña o tipo ANV en el Pais Vasco pero creo que un empresario francés no debería entrar en ese juego y mas sabiendo como se las gastan los franceses en lo que a los separatismos de las regiones francesas se refiere. ¿Es que alguien piensa que cualquier editor extranjero en su sano juicio permitiría a su director radicado en Bilbao que pusiera en sus libros "Printed in Basque Country"?

Los jueguecitos de crear paises ficticios creo que sería mejor dejarlos para las sedes de ERC , ANV o BNG. Partidos que se destacan por su tolerancia y ecuanimidad como todos sabemos.

Supongo que Glénat será consciente o debería serlo de que el introducir esa frasecita de "Printed in Catalonia" le estará costando un buen puñado de ventas ¿verdad?

A este respecto y por si acaso La Caixa al igual que el BBVA ya han dejado bien claro que son entidades españolas con vocación universal.

Enfin , no sabía hasta donde llegaba el delirio nacionalista de su director pero por lo visto me había quedado corto.

Gargotaire dijo...

Compte, Joan, ja t'han posat en el mateix sac que ANV. D'aquí a què els no(gens)nacionalistes et declarin col·laborador d'ETA per atrevir-te a publicar material en català només hi ha una passa.

Per la meva part, moltes gràcies per l'esforç que ha representat per a vosaltres el quart de milió de llibres en català que heu posat en circulació.

Anónimo dijo...

¿Glenat España es subsidiaria de Glenat Francia?, es decir, ¿desde aquí se tienen que dar explicaciones a Francia si ésta las requiere?.

Joan Navarro dijo...

Una pequeña aclaración:


"Printed in Catalonia" está escrito en inglés.
La traducción al español sería más o menos... "Impreso en Cataluña"
¿Y porqué pone que está impreso en Cataluña un libro que está impreso en Cataluña?
Pues porque es verdad.
Imprimimos en Barcelona.
(La ciudad de Barcelona está en Cataluña).
Podríamos poner "Printed en Barcelona" y sería igual de cierto.
De hecho la marca Barcelona tal vez sea mejor internacionalmente.
No hay ninguna obligación de poner nada.
No es obligatorio poner ni la ciudad, ni el país, ni la CEE...
Personalmente creo que si imprimiera en Barcelona y en el libro pusiera "Printed en Portugal" alguien podría quejarse.
Aunque si pusiera Portugal nadie se quejaría.
Aqui solo se queja alguien si algo huele a catalán o basco.
¿No se su supone que Cataluña es España?
¿Entonces porqué seguimos siempre con lo mismo?

Anónimo dijo...

Entonces si no hay necesidad de poner nada, ¿por qué se pone, por qué no se pone Printed in Barcelona?.

Dejando a un lado este tema, una preguntita, si dices que el tema del menor precio en catalán es por tema de royalties, ventas previstas, etc..., dos cosas:

La 1ª - ¿Al licenciar (tanto en cast. como en cat.) sólo puedes vender un determinado número de ejemplares licenciados?.

2ª - Planeta editó Dragonball en castellano y catalán al mismo precio, ¿significa eso que estafaba al lector catalán?. Porque aunque cerraban el mercado catalán a la edición castellana las ventas aproximadas siempre serían más grandes en la versión castellana.

Gracias.

Battosai dijo...

Yo que no vendiera bien Eagle al principio tampoco lo veo lógico, porque es un buen manga con una buena edición y barata teniendo en cuenta el tamaño y las páginas que trae. Y ahora que ha subido a 15 venderá menos aún, porque quien estuviera pensando en empezarla no lo hará y algunos de los que ya lo hicieron no continuarán.

Lo que sí entiendo que no haya vendido bien es Maiwai, teniendo el mismo precio con la mitad de páginas y menor tamaño.

Miharu dijo...

No iba a comentar nada pero es que la gente se queja por tonterías ya...
¿Qué más os da que ponga Printed en Catalonia, en Barcelona o el país de la piruleta? ¿En serio os paráis a leer eso y os molesta tanto? Yo es que si no lo leo aquí ni cuenta me doi y eso que tengo bastante manga de Glénat.

La única queja que tengo es que los manga en catalán sean más baratos y que Yawara! se publique sólo en catalán pero sobre eso se ha discutido/se discute mucho ya y yo paso de marear más la perdiz.

shin dijo...

No creo en los nacionalismos.

Ni en los catalanes, ni en los españoles.

Pienso que todos acabaremos en el mismo lugar: la madre Tierra.

Creo en la libertad de expresión.

Un catalán, español, vasco, gallego, andaluz tiene derecho a pedir lo que le dé la gana. Es irrefutable.

Soy una persona nacida en Madrid, que ha vivido la mayor parte de su vida en Granada, y ha vivido mucho tiempo en Palma de Mallorca.

Me encantan los catalanes y su forma de ser.

No entiendo la manía persecutoria de algunos. No entiendo a gente nacionalista española que reniega de los catalanes en plan despectivo pero al mismo tiempo no deja que se expresen. No comparto toda la política catalana en absoluto, pero sí creo que en que se exprese cada uno como le salga del nabo.

Yo mismo he criticado en Ramen Para Dos la política de glénat en cuanto a las ediciones catalanas, pero creo que Joan ha sido bastante sincero, y se agradece.

Dicho esto, que Glénat edite en castellano a mí como comprador de tebeos me da igual lo que haga el editor o cualquier en su vida privada. Nos gusta demasiado inmiscuirnos en la vida privada del resto en este país.

Me parece intolerable que alguien que hable castellano le diga a los catalanes el idioma en que debe leer un manga por muy buenos que sean los motivos para beneficio del primero.

Y otro tema sería por ejemplo, el de la Copa del Rey: no puedes abuchear al símbolo de lo que representa el torneo al que estás asistiendo. Es incongruente.

Y no tiene nada que ver con este ejemplo: no creo que Glénat haya sido incongruente, tiene 2 mercados separados. Y punto.

Anónimo dijo...

No me jodas JOAN NAVARRO que un servidor tiene la edicion antigua de BLACK JACK y se te presenta en el salon con los 12 volumenes XDXDXD
Solo dire que lo de siempre que me parece muy brusco la subida de precio a lo mejor escalonandola poco a poco nos e notaria tanto...
Sobre ese tema de printed en Catalonia ni lo habia notado (y eso que soy Catalan) ,hay que ser de mente muy cerrada para vetar a GELNAT por estas chorradas ,al fin y al cabo IVREA es Argentina y no por eso no dejamos de comprarle amterial suyo XDXDXD
(masindac)

Anónimo dijo...

Si, Ivrea es Argentina y Glenat francesa, si me apetece puedo vetar a quien me de la real gana por las razones que me de la real gana, ¿estamos?.

Otra cosa es que lo haga o no (que no lo haré), pero si me apetece quejarme o exponer mi opinión, como comprador de Glenat lo haré.

Joan Navarro dijo...

Repito lo dicho.
Quien tenga los Black Jack antiguos puede canjearlos por la nueva edición. Y para que quede clarito uno por uno. Es decir que si tiene los 12 le daremos 12 de la edición actual. Y será un placer.
Pero, please, no en el Saló que no los tendremos. Por correo.
Es más, para evitar gastos de envío superfluos, basta con que nos envieís las portadas. Es decir arrancais la portada y así ahorramos todos gastos de envío. Y el que viva en Barcelona si lo prefiere que se acerque a Glénat (calle Tanger,82, al lado de Glories).
Y si alguien va a venir seguro al Saló y le es más cómodo cambiarlo allí, es imprescindible que nos avise antes. Basta con un mensaje en este blog.

Joan Navarro dijo...

LA COPA DEL REY

Comentario de "Shin":

"No puedes abuchear al símbolo de lo que representa el torneo al que estás asistiendo"

¿Cómo que no?

Antes de ser la "Copa del Rey" era la "Copa del Generalísimo" ¿no?. ¿Teníamos que aplaudirle?
¿Elegimos a Franco?
¿Elegimos al Rey?
¿La Copa no podría llamarse simplemente Copa de España?
¿O Copa?
¿Quien politiza?
No estuve en Valencia. Pero he estado en las otras finales de Copa del Barça y siempre hemos pitado al Rey y al himno.
Sólo que antes nadie decía nada.
Recuerdo especialmente una monumental pitada en Zaragoza en la final contra el Madrid del gol de Marcos en los 80.
No comprendo como alguien pueda sorprenderse de que en una final entre el Bilbao y el Barça se silbe el himno español.
¿En qué mundo viven?
¿Alguien ha visto alguna vez una bandera española en el campo del Barça o del Bilbao?
Contaré una triste anécdota.
Cuando fuí a Londres a la final del 92 contra la Sampdoria, en el mítico Wembley, al empezar a salir los jugadores un niño que estaba dos filas delante nuestro sacó una bandera española.
Le dijeron de todo.
La pìtada fué apoteósica.
El padre del niño, un español residente en londres que creía que el Barça era un equipo español, empezó a discutir con los mas cercanos porque no entendía qué estaba pasando. El niño estaba asustadísimo y nos acercamos a hablar con él para que guardara la bandera, con el máximo cariño posible.
Empezó a llorar.
Se nos partió el corazón.
Y se nos ocurrió una idea.
Le ofrecimos cambiarle su bandera por la nuestra.
Aceptó.
En unos minutos estaba tan pancho ondeando la bandera catalana con el triángulo azul.
Todavía hoy recuerdo como nos abrazamos en el gol de Koeman.
Al padre le explicamos lo que pasaba.
No creo que lo entendiera.Llevaba veinte años en Londres.
Pero agradeció el cariño que mostramos por su hijo.
Esta historia tiene toda la lógica del mundo.
Lo que no tiene ninguna lógica es la sorpresa mediática de la Brunete mediática, por lo ocurrido en Mestalla.

Cito unos extractos del artículo de Alfons López Tena, publicado ayer en el periódico "Avui":

"Los espectaculares silbidos que decenas de miles de catalanes y vascos dedicaron al himno y al rey de España en la final de Copa, ha llevado a los españoles hacia reacciones muy reveladoras del estado actual de su mentalidad respecto a las naciones no españolas que dominan y niegan. La primera y sorprendente fué el choque ante una realidad que ni conocen ni esperan. (...)

"La sorpresa española es genuina: viven en un circuito cerrado de intoxicaciones provincianas donde su rey es admirado en todo el planeta y su nación la única existente en su Estado. No saben distinguir entre ciudadanía y nacionalidad, han decidido por nosostros que todos somos españoles y cada dia se repiten incansables unas mentiras que les son muy útiles para asimilar catalanes y convertirnos en españoles si nos las creemos.
Pero los únicos que se las creen son los españoles.
Pero si los únicos que se creen esas mentiras son los españoles, se convertiran en letales para ellos mismos, porque les robarán la percepción de la realidad necesaria para poder vencernos."

Y otra cita del artículo de hoy de Héctor López Bofil (Profesor de Derecho de la UPF):

"Por esto los altavoces unionistas se ponen tan histéricos frente a las manifestaciones que el Barça propulsa..."
"...En las celebraciones del Barça emerge aquello que los españoles sospechan y temen: la nula identificación del catalanismo con la identidad nacional española, la inclinación de la población hacia otra identidad que aspìra a construir un proyecto nacional diferente y fuera de España"

Son sólo dos ejemplos de otra información.
Y otra realidad.

shin dijo...

Bueno, vuelvo a repetir que no creo en los nacionalismos.

Y sí Joan, me parece incongruente silbar al rey en la copa del rey, porque me parece incongruente entonces asistir a la Copa del REY.

Con ello no digo que se silbe, o se aplauda. Digo que entonces se sea coherente y no se asista.

Y lo dice alguien que no se considera monárquico, ni tan siquiera me considero especialmente español, me gusta España, pero no me gusta identificarme con nada en concreto, porque creo que le tengo tirria a los nacionalismos de cualquier índole.

Y la anécdota sí me parece triste. Demasiado. Es más, me parece bochornosa. Y el barça es un equipo español a día de hoy, guste o no es la realidad actual. Es más, hasta donde llego, el Barça participa en la liga española. Y Barcelona es una ciudad de España. Tan fácil como 2 + 2. Otra cosa muy diferente es que en Barcelona se sientan o no identificados con la identidad española, algo perfectamente respetable obviamente (pero me parece egoista llevar un sentimiento propio como generalizado, y me parece incongruente como digo, según qué actitudes).

Por ejemplo, yo me puedo sentir gallego, si me apetece, pero por desgracia, eso no me convierte en gallego. Me puedo sentir identificado con la filosofía de Microsoft si me apetece, eso no me convierte en empleado de ésta.

Arki24885 dijo...

Esto se está volviendo en un politiquerio...

Siento mucho que suban el precio de los mangas en catalán, aunque entiendo el motivo. También he de aplaudir dos cosas:
1. Que una editorial apoye la cultura (un idioma) hasta el punto de perder dinero para sensibilizar a los lectores en leer comics en su idioma. Soy Pamplonica y he de decir a mucha gente que a pesar de que todos seamos españoles muchos tienen más idiomas natales a parte del Español.
2. Que Joan (y la editorial) tenga el valor de exponer el motivo de sus acciones sin engaños o tejemanejes.

Catalanes, lamento que os cueste un tomo más que antes, aunque mas barato que en español, ya me gustaría poder disfrutar de esos mismos tomos en euskera.

shin dijo...

Saludos arki24885 (soy miguel de blogsmegumi XDDD). Qué chico es el mundo :)

Northwood dijo...

Yo he nacido en España y por tanto, soy español, como dice en mi DNI y mi pasaporte.
Pero... ser español no me condiciona de ninguna forma. No sé si me explico. Yo soy como soy por la gente que me ha criado, los lugares en los que he vivido, la gente con la que he tratado, mis experiencias, una pizca de genética, etc.
Cuando te sientes catalán, pero "no español", ¿qué es lo que no te consideras? ¿Qué rasgos puedes generalizar en el resto de personas nacidas en otras comunidades, que a tu juicio les convierten en españolas y que no ves en ti mismo?

Yo soy español, pero me da exactamente igual serlo. Creo que es un buen país para vivir y que cuenta con una diversidad cultural muy rica, entre la que por supuesto está Cataluña.

Creo que las tensiones se retroalimentan. Cuando alguien intenta diferenciarse del resto, aparece la opresión.

1- No estoy en contra de la existencia de una línea de manga catalana. Me parece fenomenal.
2-"Printed in Catalonia" para mí es un simple detalle que de pocas cosas buenas puede ser útil. Lo veo como algo que simplemente puede levantar tensiones entre gente menos tolerante.
3-El mercado no se crea. (dicho por una economista)De ahí los problemas que tienen con esta línea.

Anónimo dijo...

Señor Navarro, con la anecdota de Wembley me ha demostrado muchas cosas, lo que hicieron con ese niño fue verdaderamente indignante y patético, pero ya sabemos de que pie cojean los radicales independentistas como usted.
Si le tiene tanto asco a España y al español deje de editar comics en ese idioma, haga el favor.

¿Silbar el himno?, hagan lo que quieran, a mi el rey me la sopla, no soy ni más ni menos español por gustarme el himno o no. Soy hijo de extranjero y casado con extranjera así que ya verá que nacionalista español soy.

Y soy aficionado del Barça y el Bará es un equipo español, y sepa que si no hay banderas españolas en el Camp Nou es por dos motivos, el 1º que radicales como usted amenazan al que se atreve a ir al campo con una camiseta de España y el 2º por el presidente neo-fascista que tiene el club.

Allá le vaya bien, Navarro, de mi no va a ver ni un euro más.

shin dijo...

Una cosa anónimo, ten en cuenta que no fue Navarro el que le hizo eso al niño... Él dijo que se arrimó para hacerle el cambio, no que él le abuchease.

Saludos.

Anónimo dijo...

Vale, el no pitó al niño, pero iba con toda esa chusma radical de la estelada blava, que los conozco muy bien.

¿No piden tolerancia?, pues que hubieran tolerado la bandera que llevaba el niño, fuera la española, la catalana o la de Hong Kong. Seguro que el padre se calló por la cantidad de energumenos que había pero la rabia que sentiría seria de órdago (y no lo digo por nacionalismo español sino por la chusma esa).

¿Pero es que no ves como cambia sus argumentos de un post a otro?, es increible.

En fin...

Anónimo dijo...

A dormir, hombre, a dormir.

¿Un niño al que OBLIGARON a esconder la bandera que llevaba?

Acuestese y dejenos tranquilo.

shin dijo...

Joan, le ruego que no generalice.

Cuando comenté que me parecía vergonzosa la anécdota no lo dije por usted en concreto. Lo dije por lo que pasó el chaval, por un grupo de gente que antepuso sus fanatismos a un niño.

Es más, incluso le defendí. Así que le vuelvo a pedir, que no hable en lineas generales, y más importante, no insulte.

Saludos.

hasta los huevos de gilipolleces dijo...

parafraseando al maestro Quico Pi de la Serra "...tinc un passaport que diu -es nascut a Barcelona i per tant es espanyol- Si els fills de puta volessin no veuriem mai el Sol" que traducido seria mas o menos "...tengo un pasaporte donde dice -nació en Barcelona y por tanto es español- Si los hijos de puta volasen nunca veriamos el Sol".
O, parafraseando al otro gran maestro "...no hase falta desir mas"

Anónimo dijo...

香格里拉樂園,通霄海水浴場,泰安溫泉,西湖渡假村,木瓜溪,五條港安西府,森林遊樂區,跨海大橋,通梁古榕,二崁古厝,小琉球,社頂自然公園,佳樂水風景區,森林遊樂區,海洋生物博物館,雙流森林,風櫃聽濤,蒔裡海水浴場,飛牛牧場,西湖渡假村,四方牧場,海洋生態教育園區,鯉魚潭,木雕博物館,火車餐廳,華陶窯石蓮園,觀音亭,初鹿牧場,水往上流,小野柳,億載金城,安平古堡,中華民俗村,阿里山,巃頭休閒農場,豐山風景區,瑞里風景區,奮起湖,鎮安宮,赤嵌樓,關仔嶺,走馬瀨農場,三仙台,八仙洞,田寮月世界,佛光山,茂林風景區,西子灣,蓮池潭,海岸公園,頑皮世界,天祥,神秘谷,綠水遊憩區,白楊瀑布,蓮花池,文山溫泉,清水斷崖,鯉魚潭,大禹嶺,黑崎扇菜,東鑫商務旅館,薇閣,少爺旅店,太平山,冬山河親水公園,武荖坑風景區,藝術中心,九曲洞,燕子口

Moroboshi dijo...

Siempre habrá gente quejándose por algo. Yo, personalmente, prefiero pagar 6,50 y que las colecciones continúen. Ánimo, señor Navarro, y aunque sea lamentable leer según qué, es mejor no hacer caso de las opiniones que claramente se dejan influir tanto por una ideología que pierden el sentido de la realidad.

Por supuesto que es cierto que no reciben subvenciones de la Generalitat, podéis estar seguros de que ésta se ocuparía de que todo el mundo lo supiera, pero aunque así fuera... ¿acaso no pone dinero el gobierno español para ayudar al cine patrio?

Y para los que no se creen que la mayoría de mangas venden poco y piensan que el aguante de Glénat es mentira, ¿no os habéis fijado en lo poco que aguanta Planeta, una editorial conocida por cancelar decenas de series y encima SIN DAR EXPLICACIONES DE NADA, ENCIMA MINTIENDO?

Me da vergüenza ajena ver ese ataque continuo a la editorial de cómics más decente que tenemos sólo por motivos anticatalanistas que no tienen nada que ver con el problema real, que es la ignorancia del público para discernir el manga bueno del que no lo es y que conlleva pérdidas a cualquier intención de traernos en nuestro idioma (sea cual sea) obras maestras de la historia del cómic.

Anónimo dijo...

"¿No se su supone que Cataluña es España?"
No se supone. Lo es. Bueno, mejor dicho es parte de España.
"¿La Copa no podría llamarse simplemente Copa de España?
¿O Copa?"
Podría, pero como se llama Copa del Rey si un equipo rechaza al Rey que no participe.

oriafontan dijo...

Yo soy de Madrid y en realidad ajeno por completo al tema de Cataluña que lo mismo me da. No me interesa la política ni la independencia de ninguna clase.

Uno puede tener las ideas que quiera o le interese para recibir prebendas y tal pero lo que no se puede hacer es faltar al respeto.

Y es una falta de respeto publicar un album de comic que se vende en Madrid con la leyenda publicado en Catalonia.

Naturalmente nada compro de esa editorial y es una pena poruqe es de suponer que lo que quiera esta editorial es vender.

Unknown dijo...

Unconventional women don't ed hardy often fit into more ed hardy shoes conventional sizes. Instead, they are ed hardy clothing faced with the challenge of finding comfortable ed hardy clothes and stylish plus size women's clothing. By and large, most ed hardy store store refuse to stock sizes in ed hardy Bikini excess of a size 14 ed hardy swimsuits or 16. This means they have ed hardy Caps to find the clothes they need in specialty buy ed hardy store that can be very expensive. What then ed hardy swimwear is a plus size ed hardy sale woman to do? She has to do ed hardy glasses her research and find the cheap ed hardy places, both online and Christian audigier off, that will accommodate her wardrobe.